088/268 (09/27), 600 x 30 m, N51°15'19.5" E20°28'16.2" (pole wzlotów 750 x 70m)
Kontakt / Contact
Stanisław Pargieła +48 603 742 397, s.pargiela@stalpa.pl
Uwagi / Caution
PN 24h. Pas trawiasty, oznakowany. Lądowisko ogrodzone siatką H1,2m. Między progami pasa a ogrodzeniem dodatkowo 70m z każdej strony. RWY 09 wznosi się z nachyleniem 2,6% od THR 09 na długości 300m. Widoczne zbiorniki ppoż. w kolorze biało-czerwonym po S stronie. Zakaz wykonywania lotów szkolnych. Bez opłat. Nr ewid. ULC 384. EN: PN 24h. Grass RWY, marked. Airfield is fenced with a net H1.2m. An additional 70m is left between THRs and the fence on each RWY end. RWY 09 rises with a 2.6% slope from the THR 09, over a length of 300m. Red and white water tanks S side of RWY. Training flights prohibited. No landing fee.
Aktualizacja: 27.07.2022 - część opisowa.
Aktualizacja: 01.07.2021 - wymiary pasa startowego, część opisowa.
1. PPR.
2. Lądowisko sezonowe (III-X).
3. Teren ogrodzony płotem H1.2 m.
1. PPR.
2. Seasonal airfield (iii-X).
3. Area fenced H1.2 m.
063/243 (06/24), 550 x 50 m, N54°07'47.0" E17°50'43.0"
Drugi RWY / Second RWY
105/285 (10/28), 400 x 30 m, N54°07'55.4" E17°50'30.7"
Kontakt / Contact
+48 603 541 030, +48 58 681 0527, +48 605 993 288
Uwagi / Caution
Pasy trawiaste, oznakowane. Operacje mogą być wykonywane przez statki powietrzne, których osiągi pozwalają na bezpieczne przejście nad przeszkodami z przewyższeniem minimum 50ft/15m do osiągnięcia wysokości 330ft/100m podczas startu oraz 50ft/15m podczas lądowania. Statki powietrzne z napędem - krąg północny, szybowce - krąg południowy. Rozpoczęcie i zakończenie lotów należy zgłosić do FIS Gdańsk. Nr ewid. ULC 35. UWAGA: Zabrania się uruchamiania silników w godzinach 22:00-06:00 LMT. RWY 10/28 często wykorzystywany jest przez modelarzy. EN: Grass RWY, marked. Operations can be conducted by ACFT meeting performance restrictions as follows: during T/O to clear obstacles by 50ft/15m up to 330ft/100m height, during LDG to clear obstacles by 50ft/15m. Southern traffic circuit for powered ACFT. Northern traffic circuit for gliders. Beginning and end of operations shall be reported to FIS Gdańsk. WARNING: No engine start-ups between 22:00 - 06:00 LMT. RWY 10/28 frequently used by model aircraft.
154/334 (15/33), 550 x 30 m, N51°21'37.7" E18°49'21.0"
Kontakt / Contact
Leszek Dondziak +48 603 790 148
Uwagi / Caution
Pas trawiasty w idealnym stanie, oznakowany, ogrodzony. RL AVBL SMS na numer +48 534 136 334. WDI, stacja pogody. Możliwość tankowania paliwa 95Pb. Hangar 10m x 15m przy THR 33, monitorowany. Internet. Komfortowy domek pilota z możliwością noclegu (sypialnia, kuchnia, łazienka). Restauracja 100m od lądowiska. Nr ewid. ULC 210. EN: Grass RWY in perfect condition, marked, fenced. RL AVBL SMS to the number +48 534 136 334. WDI, weather station. Internet. Refueling with 95Pb AVBL. Hangar 10m x 15m next to THR 33, monitored. Comfortable pilot house, possibility of accommodation (bedroom, kitchen, bathroom). Restaurant 100m from the landing field.
Pas trawiasty, oznakowany. Oświetlenie dostępne na żądanie. Z uwagi na sąsiedztwo pola golfowego, wykonuje się tylko kręgi południowe. Preferowany kierunek lądowania w nocy to 05. Nr ewid.ULC 656. UWAGA: Oświetlone turbiny wiatrowe 862m od THR 23 (86m AGL, 1195ft AMSL). Nieoświetlony słup kratowy (34m AGL, 1024ft AMSL). Ściana lasu (wys ok 15m) ok. 100 i 150 z linią energetyczną o wysokości 15m od THR 23. Registered airfield. PPR. Grass strip, marked with white stripes on both sides. Due to proximity of the golf club only southern traffic pattern. Lighting for VRF Night available on request. Refueling possible - tanks and transport to nearby petrol station upon prior arrangement.
175/355 (18/36), 540 x 20m [-120/-0], N52°03'19.1" E21°25'43.2"
Kontakt / Contact
Grzegorz Ocypa +48 505 411 196
Uwagi / Caution
Pas trawiasty, oznakowany. APCH do RWY 18 znad drzew H15-20m i hangaru H7m. Hangar przed THR 18 w osi pasa. WDI po W stronie RWY w pobliżu THR 18. Możliwość hangarowania. Nr ewid. ULC 388. UWAGA: Ogrodzenie (siatka na drewnianych słupach) H2m po E stronie w odległości 5m na całej długości RWY. EN: Grass RWY, marked. Trees H15-20m and hangar H7m on APCH to RWY 18. Hangar on extended RCL ahead of THR 18. WDI on W side near THR 18. Hangar AVBL. WARNING: Fence (net on wooden posts) H2m on E side 5m from and along whole RWY.
PN 1 miesiąc. Pas trawiasty, oznakowany. Przed THR 22 hangar z charakterystycznym biało-czerwonym dachem i WDI oraz SN. Bez opłat. Nr ewid. ULC 308. EN: PN 1 month. Grass RWY, marked. Before THR 22 hangar with roof painted white and red stripes. WDI and SN. No landing fee.
110/290 (11/29), 800 x 35 m, N53°58'58.2" E20°52'36.8"
Kontakt / Contact
Michał Cedroński +48 601 262 113, Zygmunt Kuczyński +48 601 216 767
Uwagi / Caution
Pas trawiasty, oznakowany, wznosi się od THR 11 do THR 29 o 16m - gradient 1.91%. THRE 29 591ft/180m, THRE 11 539ft/164.4m. Zalecane LDG na RWY 11. Na miejscu hangar, restauracja i hotel. Nr ewid. ULC 107. EN: Grass RWY, marked, upsloping from THR 11 to THR 29 by 16m - gradient 1.91%. Recommended LDG on RWY 11. AVBL hangar, restaurant, and hotel.
091/271 (09/27), 640 x 27 m asfalt, N52°19'09.4" E18°10'01.0"
Drugi RWY / Second RWY
085/265, 1020 x 35 trawa, N52°19'11.8" E18°09'52.8"
Kontakt / Contact
+48 63 241 13 79. Aeroklub Koniński.
Uwagi / Caution
PN 24h. Bez opłat. Nr ewid. ULC 10. UWAGA: Czasami latają drony bez zgłoszenia. EN: PN 24h. No landing fee. WARNING: Occasionally drones appear over the airfield.
Aktualizacja: 29.06.2021 - aktualizacja długości pasa startowego. Aktualizacja części opisowej.
1. W przypadku braku łączności radiowej z EPKB starty, lądowania i kołowanie wykonywać tylko po drogach utwardzonych (asfalt).
2. Bezpośrednia bliskość MATZ Powidz.
3. Loty nocne PPR.
1. When no radio communication with EPKB use only tarmac surfaces for take-off, landing and taxying.
2. MATZ Powidz in close proximity.
3. Night flights PPR.